gyro.kr [report] 관동별곡 / (4) 관동별곡(關東別曲) ◇ 소단원 개관 이 노래는 송강(松江) > gyro7 | gyro.kr report

[report] 관동별곡 / (4) 관동별곡(關東別曲) ◇ 소단원 개관 이 노래는 송강(松江) > gyro7

본문 바로가기

gyro7


[[ 이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다. ]


[report] 관동별곡 / (4) 관동별곡(關東別曲) ◇ 소단원 개관 이 노래는 송강(松江)

페이지 정보

작성일 22-02-22 17:43

본문




Download : 관동별곡, (4) 관동별곡(關.hwp




이 노래는 ①금강산과 동해의 아름다운 경치를 보고 느낀 것을 노래한 일종의 기행 가사이면서 단순한 기행문 이상의 감동을 준다는 데에 이 작품의 진정한 가치가 있다아 특히, 정철의 빼어난 가사 작품 가운데서도 ‘관동별곡’은 ②인간 내면의 갈등과 그 해소 과정을 함축적으로 드러내었고 ③우리말의 아름다움을 높은 경지로 승화시켜 표현한 명작이다. ▶주제 관동 지방의 절경 유람과 연군, 애민의 정 ▶표현 1.영탄법, 대구법, 적절한 생략(省略)법의 구사로 뛰어난 문장력을 보여 준다.


(4) 관동별곡(關東別曲) ◇ 소단원 개관 이 노래는 송강(松江)이 45세 되던 때 강원도 observe사로 부임하여 내(內), 외(外), 해(海)금강과 관동팔경을 유람한 후 그 여정의(定義) 아름다운 경치와 고사(故事), 풍속 등을 읊은 작품이다. 활달한 분위기, 낭만적인 서정이 넘치고 우리말의 아름다움을 잘 드러낸 기행가사이다. 2. 경치를 객관적으로 묘사하는 데 그치지 않고, 작가 자신이 자연에 몰입하여 새로운 시경(詩 境)과 사상(思想)을 창조하...



관동별곡, (4) 관동별곡(關-6034_05_.gif



순서





Download : 관동별곡, (4) 관동별곡(關.hwp( 84 )



[report] 관동별곡 / (4) 관동별곡(關東別曲) ◇ 소단원 개관 이 노래는 송강(松江)
설명
레포트 관동별곡 / 4 관동별곡關東別曲 ◇ 소단원 개관 이 노래는 송강松江



(4) 관동별곡(關東別曲) ◇ 소단원 개관 이 노래는 송강(松江)이 45...
레포트 > 기타
(4) 관동별곡(關東別曲) ◇ 소단원 개관 이 노래는 송강(松江)이 45...
다. ◇ 학습目標(목표)ƒ. 작자의 심리 상태를 파악하고 갈등과 해결 과정을 이해할 수 있다아„. 어려운 어구의 뜻을 이해할 수 있다아…. 여정을 알고, 표현의 묘미를 느낄 수 있다아†. 작품의 내용을 충분히 이해하고 감상할 수 있다아 교수-학습 활동 key point(핵심) 정리 ▶연대 선조13(1580). 정철이 45세 때. ▶사상 유교적 충의 사상(우국, 애민), 도교적 신선사상 ▶요지 평창에 내려가 있던 작가가 강원도 observe사로 명을 받아 상경하여 부임하는 과정에서 위정자로서의 포부를 드러내고, 이어 내금강과 관동팔경을 두루 보고 그 아름다운 경치와 자신의 정감 등을 읊은 뒤, 꿈 속에서 선인(仙人)과의 대화를 통하여 선우후락(先憂後樂)이 사상을 표출하였다. 따라서 구절들의 함축적 의미를 새기며 읽으면 좋을 것이다. ‘산’과 ‘바다’에서 필자는 양면성(위정자로서의 모습 인간 본연의 모습)을 보여 주고 있어 인상적이다.
REPORT 73(sv75)



해당자료의 저작권은 각 업로더에게 있습니다.

gyro.kr 은 통신판매중개자이며 통신판매의 당사자가 아닙니다.
따라서 상품·거래정보 및 거래에 대하여 책임을 지지 않습니다.
[[ 이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다 ]]

[저작권이나 명예훼손 또는 권리를 침해했다면 이메일 admin@hong.kr 로 연락주시면 확인후 바로 처리해 드리겠습니다.]
If you have violated copyright, defamation, of rights, please contact us by email at [ admin@hong.kr ] and we will take care of it immediately after confirmation.
Copyright © gyro.kr All rights reserved.